【真菊野菊】
【白话文】四川人种菊的很多,因为菊花的苗可以做菜,花可以作为药材,花园药圃都能种植。
现在的人大多采摘野菊花卖给药店,这是非常错误的做法。真的菊花可以延年益寿,而野菊花则能置人于死地。正像张华所说:黄精可以使人长寿,而与它相像的钩吻却是杀人的毒药,形类相似的药物引起误用就像上述的黄精与钩吻一样。
【点评】
真菊与野菊以及黄精与钩吻的区别为例,说明不明药理药性,不可随便使用代替药物,否则会酿成悲剧。至于真菊与假菊,李时珍在《本草纲目》中有记载:“菊类有甘、苦二种,食品须用甘菊,入药则诸菊俱可。”真菊气香味甘,故称为“甘菊”;野菊气恶而味苦,所以又称“苦菊”。宋代景焕在《牧竖闲谈》中说:“真菊延龄,野菊泄人。”虽然如此,野菊的治病之功也不可抹杀,中医认为野菊花苦寒之性胜于白菊及黄菊,有清热解毒之功效。现代临床广泛用于治疗痈肿疮毒、湿疹、宫颈炎、前列腺炎等,也可用于治疗疗疮痈肿、头痛眩晕、目赤肿痛。无论怎么用药,都必须在医生的指导下进行,就会既发挥药物作用,又避免因误用而造成的悲剧。
【服饵忌羊血】yipinjiankang.com
【白话文】服药的人,忌吃羊血,即使是服药已经十几年了,一旦吃了羊血则前功尽弃,这是因为羊血能解药力的缘故。
【点评】
服药总有禁忌,不可不慎。本章指出服药应忌食羊血,其中原因有待进一步深入研究。
【论妇人病有不同治法】
【白话文】孙思邈真人说:宁愿给十个男子治病,也不要医治一名妇女。这是因为妇女的嗜好欲望比男子多,所以染病的机会也成倍地多于男子。妇女多仁慈、爱恋、憎恨、嫉妒、忧患等情感,一旦染疾在身,就非常坚固,情感上不能够控制自己,因此而得病,不是外感风寒暑燥湿火六气,就一定是因为内伤喜、怒、忧、思、悲、恐、惊七情所致。
【白话文】由七情所引起的疾病很难医治,那实在是因为情感思想在体内郁结,本来没有也想为有,思虑过度,多数形成劳损症状。所以释迦牟尼佛称说酢梅,口中就流出了口水,想踏上悬崖,脚心就发酸,人们大多数都是这样。如果不宽缓情志,改变心态,那么即使是金丹妙药,也不能治好。大概那些病由体内五脏生出,没有结束的日期,药力也不能达到。治疗的方法应当是让患者心存正念来摄受心灵,控制情感来修养心性。
药学家。字稚川,自号抱朴子,汉族,晋丹阳郡句容(今江苏句容)人。三国方士葛玄之侄孙,世称小仙翁。他曾受封为关内侯,后隐居罗浮山炼丹。著有《神仙传》、《抱朴子》、《肘后备急方》、《西京杂记》等。
【白话文】葛洪仙翁说:凡是妇人患病,要同时治疗她们的忧忿,让她们放宽思虑,那么疾病就没有不痊愈的。
【白话文】凡是人在病中,容易感到心灰意冷,即使富贵,想享受而不能,反而羡慕那些贫穷但健康的人。人如果能在平时没病的时候有这种想法,病从哪里来呢!这样对待一切名利、得失、恩怨等,也自然十分淡然了。
【点评l】
妇女因为身体与心理与男子有很大的差别,所以即使患同样的疾病,在治疗的时候,必须考虑到妇女容易“内伤七情”的特点。同样,作为妇女,在治病养生的时候,也要特别注意自身的特点,凡事少思少虑,不贪恋情欲、物欲,对名利、得失、恩怨能淡泊处之,就会远离疾病,提高养生的质量。
【用药例丸散汤膏各有所宜】
【白话文】药物的剂型多种多样,有的适宜制成丸散,有的适宜做成汤剂用水煎服,有的适宜用酒浸,有的适宜煎成膏,也有的各种剂型都可以,也有的不可用水煎,有的不能用酒浸,并且随着药性的强弱不同不可超量过用。
【白话文】所谓汤,是“涤荡”的意思,就是用水煮出药汁,常用来治疗大病重病。所谓散,是“发散”的意思,就是将药物研成细末粉状。所谓丸,是“缓和”的意思,制成丸粒状,不能很快奏效,只是通过这种舒缓的剂型来治疗疾病。
【白话文】酒剂,是用酒浸药,是用酒的升发性来助加药力,比如当归、地黄、知母、黄柏,药物中属于阴寒的气味,借助酒力来使气血运行。有的药要锉成细末,如法煮酒密封,早晚不时地饮用,用来使经络通畅,可以泡补药,也可以泡攻邪之药,都是通过酒力来渐渐取得效果。
【白话文】研成细末的药作用迅速,不循行经络,只是去除胃中及腑脏中的积滞,以及治疗肺部疾病如咳嗽。气味浓的,用白开水来调服;气味淡的,可以用水煎煮,将渣制成丸剂一起服用。治疗下焦疾病的药,丸剂很大,很光滑,而且成圆形,治疗中焦疾病的次大,治疗上焦疾病的丸剂极小。用面糊服用的,取其消化迟缓,能直接到达下焦;用酒来送服取酒力发散的性质;用醋来送服是取醋有收敛功能。如半夏、南星及利湿药,用姜汁调药成糊状成丸,取其容易消化,用汤泡蒸饼,尤其容易消化,用滴水的方法服用也是这样。炼蜜丸的,取其消化迟缓而药气循行经络。作成蜡丸的,取其能通到下焦,而治疗滑肠等疾病。
【白话文】凡是修制合成丸剂,辅料最好只选用一种,若用蜜就只用蜜,用糖则只用糖,不要掺杂在一起使用。像丸药,用蜡包装是用它来固定保护药气,想使药经久不失其药味、药力,并且服药后过了胸膈才会起作用。现在如果投入蜜相和,即使容易做成丸剂,但下咽后就散化了,如何能使药力达到肠道中?如果有毒药,不宜在上面消化,那样不仅无益,反而有害,全然不是用蜡的本意。
【白话文】凡炼蜜时应当先掠去浮沫,熬至颜色微黄,试水后蜜不散开,再熬沸一两遍做成丸剂,就会吸干密中的潮气水分,使丸药不会粘成块。
冬月里炼蜜,最好在炼的时候加两杯水为妙,《衍义》说:每用一斤(十六两)蜜,只能炼成十二两,这是炼蜜的最佳标准。加入药末时要在蜜沸腾时和进去,在臼内捣上千百下,自然又软又熟,容易拉成条时,就能制成好的药丸。
【白话文】凡是制末药,先必须细细切碎,晾晒干燥冷却后再去捣碎,有的药适宜和在一起捣,有的药适宜单独捣。那些有滋润性质的药,如天麦冬、生地黄、熟地黄、当归等药,都是先切开晒干单独捣碎,或者用慢火隔着纸烘焙干燥,冷却之后捣碎,就成了细末。如果需要捣制的药太多,停一会儿就会返潮,就很难搅和均匀。凡是湿药,干燥后都要消耗很多,应当首先增加其分量,等干燥后再称才符合方中用药的药量标准。如果是在汤剂、酒剂中就不必这样做了。
【白话文】凡是合丸药用蜜,务必用绢纱细细筛过,如果制散剂,尤其应当精细,如果捣制成丸药,必须在石臼中捣千百次,使颜色细致均匀为好。
【白话文】凡是要泡酒的药,都需要细细切碎,用最好的绢纱袋盛装,再放入酒中密封浸泡,根据天气的冷热和浸泡时间的长短,看酒浓烈程度适合了,就可以滤出药渣,不必等到酒被吸干。药渣可晒干燥后稍稍捣一下,再次浸酒后饮服,也可以制成散剂服用。
【白话文】凡是制作膏药,必须将水分少的材料先用水浸泡,煎取其汁,再下水分多的材料,煎煮药材时要用木棍搅动六次,三次上三次下,用来泄药材的火气,不要让它沸腾起来。随即倒出药汁,将药渣再次煎煮,务必让药材的有效成分完全煎出。然后慢慢用文火熬制,等药汁浓缩像饴糖样,加入炼蜜,收贮在瓷瓶中,待药剂中的火气慢慢散发七天,十四天后候用。