您现在的位置是:首页 > 整形整容 > 皮肤整形

法语俗语

作者:一品健康 来源:www.yipinjiankang.com 时间:2024-09-11 17:17:10分类:皮肤整形

简介  Bien sûr ! Voici 100 expressions idiomatiques françaises pour enrichir votre vocabulaire

法语俗语

Bien sûr ! Voici 100 expressions idiomatiques françaises pour enrichir votre vocabulaire :

法语俗语

À bon chat, bon rat.

À chaque jour suffit sa peine.

À la queue leu leu.

À tort ou à raison.

Avoir d’autres chats à fouetter.

Avoir du pain sur la planche.

Avoir une faim de loup.

Bête comme ses pieds.

C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase.

C’est la fin des haricots.

C’est la cerise sur le gâteau.

C’est la vie !

C’est pas tes oignons.

C’est la bouteille à l’encre.

C’est du gâteau.

C’est kif-kif bourricot.

C’est le monde à l’envers.

C’est la croix et la bannière.

C’est prendre des vessies pour des lanternes.

C’est se jeter dans la gueule du loup.

Chercher midi à quatorze heures.

Chier dans la colle.

Comme un cheveu sur la soupe.

Coûter les yeux de la tête.

Cracher dans la soupe.

Donner sa langue au chat.

En avoir ras le bol.

En faire tout un fromage.

En faire tout un plat.

En un clin d’œil.

Être dans la lune.

Être fleur bleue.

Être haut comme trois pommes.

Être le dindon de la farce.

Faire chou blanc.

Faire d’une pierre deux coups.

Faire la grasse matinée.

Faire la sourde oreille.

Faire le pont.

Faire un froid de canard.

Faire un tabac.

Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué.

Il pleut des cordes.

Il y a anguille sous roche.

Jeter de l’huile sur le feu.

Jeter l’éponge.

L’habit ne fait pas le moine.

L’union fait la force.

La cerise sur le gâteau.

La moutarde me monte au nez.

Marcher sur des œufs.

Mettre de l’eau dans son vin.

Mettre la charrue avant les bœufs.

Mieux vaut tard que jamais.

Ne pas se faire de bile.

Ne pas y aller par quatre chemins.

Ôter une épine du pied.

Partir en fumée.

Passer l’éponge.

Payer les pots cassés.

Pleuvoir des hallebardes.

Poser un lapin.

Prendre son pied.

Raconter des salades.

Rire comme une baleine.

Rouler dans la farine.

Sauter du coq à l’âne.

Se creuser les méninges.

Se fendre la poire.

Se mettre le doigt dans l’œil.

Se noyer dans un verre d’eau.

Se prendre un râteau.

S’endormir sur ses lauriers.

S’enliser.

S’en mordre les doigts.

S’en mettre plein les poches.

S’en tirer à bon compte.

Sentir le sapin.

Sortir de ses gonds.

Tenir le coup.

Tomber dans les pommes.

Tomber sur un os.

Tourner autour du pot.

Tout vient à point à qui sait attendre.

Un malheur ne vient jamais seul.

Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras.

Une hirondelle ne fait pas le printemps.

Une main de fer dans un gant de velours.

Une peau de vache.

Une plume dans le cul.

Une tempête dans un verre d’eau.

Une véritable tornade.

Va te faire cuire un œuf !

Voir la vie en rose.

版权声明

本站素材均来源与互联网和网友投稿,欢迎学习分享

法语俗语:http://www.yulujidi.com/zhengxingzhengrong/pifuzhengxing/10916.html