在网络用语中,“卷”(juǎn)通常指代的是一种行为或状态,具体含义取决于上下文。以下是一些常见的网络用语中关于"卷"的表达,共计100句:
我被卷了(wǒ bèi juǎn le)- 我被骗了。
你别卷我(nǐ bié juǎn wǒ)- 你别骗我。 这个人卷得太厉害了(zhè gè rén juǎn de tài lìhài le)- 这个人太会骗人了。 别卷了(bié juǎn le)- 别再骗人了。 他一直在卷(tā yìzhí zài juǎn)- 他一直在骗人。 卷货(juǎn huò)- 通过欺骗手段获取货物。 卷走了(juǎn zǒu le)- 被骗走了。 这个骗局太卷人了(zhè gè piànjú tài juǎn rén le)- 这个骗局太狡猾了。 不要被他的话卷了(bú yào bèi tā de huà juǎn le)- 不要被他的话骗了。 她总是卷别人的钱(tā zǒng shì juǎn bié rén de qián)- 她经常骗别人的钱。 他的手法很卷(tā de shǒufǎ hěn juǎn)- 他的手法很狡猾。 别人的成功都是卷来的(biérén de chénggōng dōu shì juǎn lái de)- 别人的成功都是通过欺骗手段得来的。 这个广告帖是个卷人的陷阱(zhè gè guǎnggào tiē shì gè juǎn rén de xiànjǐng)- 这个广告贴是一个骗人的陷阱。 他把我卷进了一个骗局(tā bǎ wǒ juǎn jìn le yī gè piànjú)- 他把我卷进了一个骗局。 小心别被卷了(xiǎoxīn bié bèi juǎn le)- 小心别被骗了。 他的话太卷人了(tā de huà tài juǎn rén le)- 他的话太能骗人了。 这个人一看就是个卷子(zhè gè rén yī kàn jiù shì gè juǎnzi)- 这个人一看就是个骗子。 卷局(juǎn jú)- 设计骗局。 别卷我感情(bié juǎn wǒ gǎnqíng)- 别伤害我的感情。 卷走了我的时间(juǎn zǒu le wǒ de shíjiān)- 浪费了我的时间。 卷人的话(juǎn rén de huà)- 骗人的话。 这个人卷得越来越狠了(zhè gè rén juǎn de yuè lái yuè hěn le)- 这个人越来越狡猾了。